четверг, 5 ноября 2015 г.

Рецензия на поэтический сборник “Айшет будущего” Богдана Анфиногенова (Удмуртия) для соискания Литературной премии родственных народов

На соискание Литературной премии родственных народов выдвигается первый сборник поэтических произведений молодого удмуртского поэта Богдана Анфиногенова “Айшет будущего”, изданный в 2014 году. Публикация этой книги стала, пожалуй, главным литературным событием прошлого года для всех удмуртов, - сборник вызвал резонанс своей тематической злободневностью и смелыми поэтическими решениями.


В своих текстах поэт затрагивает актуальные для современного удмуртского общества проблемы, связанные с самоидентификацией удмуртов, их самовыражением, мироощущением. Все поэтические тексты в совокупности описывают особый тип лирического героя - современного молодого удмурта, переехавшего из деревни в город, занятого поисками себя и сохранения своего удмуртского “Я”. В то же время герой - один из множества представителей коренных народов в мире, охваченном процессами глобализации, в стране, в которой на данный момент, к сожалению, вопросам коренных народов уделяется все меньше внимания. Являясь представителем прослойки активной молодёжи, борющейся за “выживание” удмуртов, способствующей развитию современной удмуртской культуры, поэт словно ведёт поэтическую “хронику”, мифологизируя реальных людей, воспроизводя порой противоречивую ситуацию существования удмуртского языка. Мир, который можно реконструировать при прочтении текстов, сотворен из реалий традиционной удмуртской культуры, воршудных имён, мифологических персонажей, которые растворяются в урбанистической среде, мире “этикеток и касс”, пространстве, в котором преобладают вывески, бренды, звучат имена мировых звезд и культовых личностей. Среди этих гремящих имен и ярких этикеток удмуртские реалии выделяются своей самобытностью, неброской красотой. В то же время автор не идеализирует своего героя-удмурта и тот мир, в котором он существует - мы можем обнаружить и дисгармонию в душе героя, и расколотость мира, и присутствующий в нём трагизм, и некоторый страх перед будущим, с которым, герой, впрочем, пытается бороться.

Данные проблемы выражаются не только на тематическом уровне, но и на уровне организации текста. Стоит отметить “билингвальное письмо”, ставшее визитной карточкой Богдана Анфиногенова. Билингвальное письмо является не столько стилистическим приёмом, сколько актом жизнетворчества - можно сказать, поэт, в детстве не знавший родного языка, обратился к нему и к своим удмуртским корням посредством поэзии - на примере данного сборника мы можем проследить, как русский язык, преобладавший в первых текстах сборника, постепенно уступает место удмуртскому. Таким образом, книга может мотивировать обрусевших удмуртов к овладению своим родным языком.

Поэтический сборник Богдана Анфиногена можно рассматривать сквозь призму критического мультикультурализма, поскольку поэт отвергает принятые “большой литературой” каноны письма, бросая ей вызов. Произведения поэта, близкие к жанру эстрадной поэзии, отличаются экспрессивностью, множественностью лозунгов, прокламативностью. Так представитель малого этноса пытается убедить с помощью поэтических средств - в первую очередь самого себя - что он способен устоять перед громадой мировой культуры, выдержать обрушившуюся на него огромную лавину навязанных извне убеждений, мыслей, чужих традиций. Обнаруживаемые в текстах бинарные оппозиции “город-деревня”, “старое-современное”, “малое-всемирное”, их взаимосвязанность позволяют утверждать, что эстетически сборник близок к этнофутуристической традиции удмуртской литературы. Поэт продолжает искания в области авангардной поэзии, начатые ещё в начале 20-го века удмуртским поэтом, просветителем и учёным Кузебаем Гердом.

Сборник “Айшет будущего” Богдана Анфиногенова олицетворяет собой удачную попытку актуализации проблем, связанных с сохранением удмуртского языка, а также его популяризации. Но даже оставив с стороне прагматическую и социальную ценность сборника, читатель может насладиться сочными метафорами и новизной поэтических решений, нашедшими место в сборнике талантливого молодого поэта.

Анастасия Шумилова,
докторант Тартуского университета

Комментариев нет:

Отправить комментарий